Virsikirja

 

131 Oi Isä kaikkivaltias

Isä Jumal’, valtias Herra (4) Hillich ys Godt de Vader

Virsikirjamme kolminaisuusvirret ovat yleensä aika vanhoja. Omana aikanamme syntyneitä on vain yksi (135). Melkein kaikki myös ovat ulkomaista alkuperää. Vain tämä yksi virsi on alun perin suomalainen. Se on ollut mukana ensimmäisestä virsikirjastamme (1583) lähtien. Se on Jaakko Finnon sepittämä.

Vuosisatojen mennen Jaakko Finnon tekstiä on useita kertoja muokattu ja uudistettu, niin että hänen alkuperäisestä sanoituksestaan ei juuri mitään ole jäljellä. Jos ulkokuori näin onkin muuttunut, on sisällön ydin yhä tallessa. Aikaisemmissa virsikirjoissa tätä virttä seurannut Nicolaus Deciuksen (n. 1485-1546) "Oi pyhä Isä Jumala" on nyt jätetty muilta osin pois, mutta sen ensimmäinen säkeistö on otettu Finnon virren loppusäkeistöksi. Siinä kajahtaa kirkkaana Gloria eli Kolminaisuuden ylistys.

Tauno Väinölä


Sävelmästä lisää virren 208 esittelyssä.

Virsien alkukielisten nimien lähdeteoksena on käytetty Tauno Väinölän kirjaa ”Virsikirjamme virret”.

Evl.fi -palvelun ylläpidosta vastaa Suomen evankelis-luterilainen kirkko
© Kirkon keskusrahasto  |  Evästeet