Virsikirja

 

163 Herätkää! niin huuto kaikaa

Wachet auf, ruft uns die Stimme

Virsi on alkuaan saksalaisen Philipp Nicolain (1556-1608) käsialaa. Philipp Nicolai oli 1590-luvun lopulla pappina Unnan kaupungissa Dortmundin itäpuolella. Siellä riehui silloin tuhoisa rutto. Niissä murheellisissa oloissa Nicolai kirjoitti hartauskirjan Freudenspiegel des ewigen Lebens (”Iäisen elämän riemunpeili”), jossa hän myös julkaisi molemmat kuuluisiksi tulleet virtensä. – Unnasta Nicolai muutti Hampurin P. Katariinan seurakunnan kirkkoherraksi.

Suomalaiseen virsikirjaan tämä virsi tuli käännettynä J. O. Wallinin ruotsinnoksesta, jonka pohjana oli Friedrich Klopstockin (1724–1803) mukaelma. Siinä huuto yössä ei herätäkään hääjuhlaan valmistautuvia neitoja (Matt. 25), vaan sen sijaan kutsuu haudoissa olevat viimeiselle tuomiolle.

Myös sävelmä on ollut merkittynä Nicolain nimiin. Kun varmoja todisteita Nicolain puolesta ei ole, oli meidän virsikirjassamme välillä vain varovainen tieto: Saksassa 1599. Saksan evankelisen kirkon uusi virsikirja (1994) ilmoittaa kuitenkin, perinnettä arvostaen, hänet sekä tämän että Nicolain "aamutähtivirren" (43) säveltäjäksi. Saksassa tämän virren sävelmää sanotaan koraalien kuninkaaksi, aamutähtivirttä puolestaan koraalien kuningattareksi.

Tauno Väinölä

Virsien alkukielisten nimien lähdeteoksena on käytetty Tauno Väinölän kirjaa ”Virsikirjamme virret”.

Evl.fi -palvelun ylläpidosta vastaa Suomen evankelis-luterilainen kirkko
© Kirkon keskusrahasto  |  Evästeet